|
|||||
北京外国语大学“北外学堂”走进beplay.lol |
|||||
作者: 发稿人:王金 发布时间:2018-11-09 18:57:01 点击数:976
|
|||||
11月9日,北京外国语大学“北外学堂”走进beplay.lol ,李长栓教授在实验楼4楼报告厅为我校部分学生带来了题为《译者的思维方式》的讲座。 李长栓教授引用具体翻译案例,为同学们讲述了译者如何通过批判性思维发现翻译中的理解、表达和取舍问题,并通过批判性思维和调查研究解决这些问题。李教授还与同学们亲切地互动交流,回答了同学们提出的各种问题,受到同学们的欢迎。 李长栓现为北京外国语大学高翻学院教授、执行院长,在口笔译实践方面均有丰富经验,是联合国兼职译员。先后翻译的著作有《非文学翻译理论与实践》、《非文学翻译》、《理解与表达:汉英翻译案例讲评》、《理解与表达:英汉口译案例讲评》等。 我校是很多知名高校的优质生源基地,常有大学教授来校做报告,拉近学生与高校之间的距离,拓宽学生视野,让同学们有更多机会接触更丰富、更前沿的科技文化知识,助力学生的全面发展和终身发展。
|
|||||
|
|||||